(呼和浩特市高三第一次统考)将下面短文中画线的句子翻译成现代汉语(8分)昔韩娥东之齐题目内容:(呼和浩特市高三第一次统考)将下面短文中画线的句子翻译成现代汉语(8分) 昔韩娥东之齐,匿粮,过雍门,鬻歌求食。既去,而余音绕梁欐,三日不绝,左右以其人弗去。过逆旅,逆旅人辱之。韩娥因曼声哀哭,一里老幼悲愁垂涕,相对三日不食,遽(急)而追之。娥还,复为曼声长歌,一里老幼喜跃抃(biàn拍掌)舞,弗能自禁,忘向之悲也,乃厚赂发之。 一一《列子·汤问》 (1)昔韩娥东之齐,匿粮,过雍门,鬻歌求食。(3分) 译文: (2)左右以其人弗去。(2分) 译文: (3)忘向之悲也,乃厚赂之(3分) 译文: 最佳答案:(1)从前韩娥东行到了齐国,缺乏粮食,经过雍门,以卖唱求食物。 (2)雍门附近的人以为这个人还没有离去。 (3)把前些时候的悲痛忘掉了,于是送给她一大笔钱。 答案解析:关键词及采分点 (1)东:东行之:到,动词 (2)弗去:没有离去。 (3)向:前些时候赂:送给 【翻译】 以前韩娥向东到齐国去,缺粮,经过齐国都城雍门时,买唱求取食物。已经离开但余音还在城门中梁缭绕,三日不断,听过她唱歌的人都认为她还没有离开。经过一家旅店,旅店的人欺辱她,韩娥长声悲哀的哭泣,整个乡里的男女老少都互相看着忧愁哭泣,三天吃不下饭。急忙追赶她,韩娥回来,又长声唱歌,整个乡里的男女老少都高兴的鼓掌舞蹈,不能控制自己,忘记了以往的悲伤。 考点核心:文言文阅读:“文言是指以先秦口语为基础而形成的上古汉语书面语言以及后来历代作家仿古的作品中的语言”。文言文,也就是用文言写成的文章,即上古的文言作品以及历代模仿它的作品。文言文作为一种定型化的书面语言,沿用了两三千年,从先秦诸子、两汉辞赋、史传散文,到唐宋古文、明清八股……都属于文言文的范围。也就是说,文言文是中国古代的书面语言,是现代汉语的源头。文言文在中学课本里的比重很大。要学好文言文,首先,在语言环境中理解字词,不断积累,熟练把握文言句式的应用,在熟读和背诵的基础上,能准确翻译课文,加深课文理解,要有意识的提高自己的文学鉴赏、评价能力。
本文来源:开通【终极会员】享锚链接服务>>>
版权声明
本站转载或会员发布作品均注明出处,本网未注明出处和转载的,是出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载作品侵犯作者署名权,或有其他诸如版权、肖像权、知识产权等方面的伤害,并非本网故意为之,在接到相关权利人通知后将立即加以更正。 这家伙挺懒,还没写签名! | |