欢迎光临4834推广网站推广软文发布!

203801

主题

203803

软文

107

积分

用户组:超级会员

管理员

积分
107
私信

(郑州高中毕业第二次质量预测)阅读下面文言文,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8

 
楼主
0 |
发表于 2024-04-18 18:59:14
| |
| 所属栏目:学习方法
题目内容:

(郑州高中毕业第二次质量预测)阅读下面文言文,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)

邹与鲁哄。穆公问曰:“吾有司死者三十三人,而民莫之死也。诛之则不可舒不救如之何则可也”叔孟子对曰:“凶年饥岁,君之民老弱转乎沟壑,壮者散而之四方者,几千人矣;而君之仓廪实,府库充,有司莫以告,是上慢而残下也。曾子曰:‘戒之戒之!出乎尔者,反乎尔者也。’夫民今而后得反之也。君无尤焉。君行仁政,斯民亲其上,死其长矣。”

(《孟子·梁惠王下》)

(1)诛之则不可胜诛不诛则疾视其长上之死而不救如之何则可也 (请先直接在句中加上标点,然后再翻译)

译文:

(2)有司莫以告,是上慢而残下也。

译文:

(3)君行仁政,斯民亲其上,死其长矣。

译文:

最佳答案:

(1)诛之,则不可胜诛;不诛,则疾视其长上之死而不救,如之何则可也?

杀掉他们吧,又不可能杀尽;不杀掉他们吧,又痛恨他们看着自己的长官被

杀而不去援救,我该怎么办才好呢?

(2)有关官吏没有人把 (如此严重的情况)向国王禀告,这就是在上位的人怠慢百姓残害百姓呀。

(3)您如果施行仁德的政策,这些百姓自然就会爱护自己的上级,情愿为自己的上级效死了。

答案解析:

关键词及采分点

(1)断句正确1分,译对 "胜"、"疾"给1分,大意1分,共3分。

(2)译对 "莫"、"是"各给1分,大意1分,共3分。

(3)译对 "死"给1"分,大意1分,共2分。

【翻译】

邹国与鲁国交战。邹穆公对孟子说:“我的官吏死了三十三个,百姓却没有一个为他们而牺牲的。惩罚他们吧,惩罚不了那么多;不惩戒他们吧,又实在恨他们眼睁睁地看着长官被杀而不去营救。拿这怎么办才好呢?” 孟子回答说:“灾荒的年头,您的老百姓,年老体弱的弃尸于山沟,年轻力壮的四处逃荒,差不多有上千人吧;而您的粮仓里堆满粮食,钱库里装满财宝,官吏们却从来不向您报告老百姓的情况,这是统治者不关心老百姓并且还残害老百姓的表现。曾子说:‘小心啊,小心啊!你怎样对待别人,别人也会怎样对待你。’现在就是老百姓报复他们的时候了。您不要归罪于老百姓吧!只要您施行仁政,老百姓自然就会亲近他们的领导人,肯为他们的长官而牺牲了。”

考点核心:

文言文阅读:“文言是指以先秦口语为基础而形成的上古汉语书面语言以及后来历代作家仿古的作品中的语言”。文言文,也就是用文言写成的文章,即上古的文言作品以及历代模仿它的作品。文言文作为一种定型化的书面语言,沿用了两三千年,从先秦诸子、两汉辞赋、史传散文,到唐宋古文、明清八股……都属于文言文的范围。也就是说,文言文是中国古代的书面语言,是现代汉语的源头。文言文在中学课本里的比重很大。要学好文言文,首先,在语言环境中理解字词,不断积累,熟练把握文言句式的应用,在熟读和背诵的基础上,能准确翻译课文,加深课文理解,要有意识的提高自己的文学鉴赏、评价能力。

版权声明

本站转载或会员发布作品均注明出处,本网未注明出处和转载的,是出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载作品侵犯作者署名权,或有其他诸如版权、肖像权、知识产权等方面的伤害,并非本网故意为之,在接到相关权利人通知后将立即加以更正。

这家伙挺懒,还没写签名!

标签导航
返回顶部