庄周贷粟庄周家贫,故往贷粟于监和侯。监和候日:“诺。我将得邑金(领地内征收的财物),题目内容:庄周贷粟 庄周家贫,故往贷粟于监和侯。监和候日:“诺。我将得邑金(领地内征收的财物),将贷子三百金,可乎?” 庄周忿然作色曰:“周昨来,有中道而呼者。周顾视车辙,中有鲋鱼焉。周问之曰:‘鲋鱼来!子何为者邪?’对日:‘我,东海之波臣也。君岂有斗升之水而活我哉?’周曰‘诺,我且南游吴越之王,激西江之水而迎子,可乎?’鲋鱼忿然作色日:‘吾失我常与;我无所处。吾得斗升之水然活耳,君乃此言,曾末如早索我于枯鱼之肆(集市)! ”《庄子•外物》 翻译: 1、(1)君岂有斗升之水而活我哉? _____________________________________________________________________ (2)曾不如早索我于枯鱼之肆 _____________________________________________________________________ 2、庄周用什么方法表达了自己对监和侯本人的看法? 最佳答案:1、(1)你有一斗的水使我活下去吗? (2)还不如早早地到卖干鱼的集市上去找我。 2、比喻论证,监和候的作法等于是见死不救,,还要用动听的言语加以掩饰,可见监和侯虚伪、吝啬、冷酷。 答案解析:关键词或采分点 1、(1)你有一斗的水使我活下去吗?(注意反问句式) (2)还不如早早地到卖干鱼的集市上去找我。 2、比喻论证,监和候的作法等于是见死不救,,还要用动听的言语加以掩饰,可见监和侯虚伪、吝啬、冷酷。 【译文】 庄周家里穷得没迷下锅了,不得不到监和候那里去借粟,监和候 :“行啊,我即将领到封邑的薪金,打算借给你三百金,可以吗?”庄周生气得变了脸色,说:“我昨天往你这里来,半路上听到有个声音 在呼救,我回头一看,见到车轮碾成的沟里有一条鲋鱼我问他说你过来,你是干什么的啊?鲋鱼回答是:我是东海龙王手下当差的,你有一斗的水使我活下去吗?我说行,我将到南方去游说吴越王,我准备把西江水堵起来让他倒流来迎接你,可以吗?鲋鱼生气地变了脸色,说:我失去了我与之经常相处的水,我没有地方呆下去了,我只要获得一斗半升的水就能活命了,你竟然这么说,还不如早早地到卖干鱼的集市上去找我。” 考点核心:文言文阅读:“文言是指以先秦口语为基础而形成的上古汉语书面语言以及后来历代作家仿古的作品中的语言”。文言文,也就是用文言写成的文章,即上古的文言作品以及历代模仿它的作品。文言文作为一种定型化的书面语言,沿用了两三千年,从先秦诸子、两汉辞赋、史传散文,到唐宋古文、明清八股……都属于文言文的范围。也就是说,文言文是中国古代的书面语言,是现代汉语的源头。文言文在中学课本里的比重很大。要学好文言文,首先,在语言环境中理解字词,不断积累,熟练把握文言句式的应用,在熟读和背诵的基础上,能准确翻译课文,加深课文理解,要有意识的提高自己的文学鉴赏、评价能力。
本文来源:开通【终极会员】享锚链接服务>>>
版权声明
本站转载或会员发布作品均注明出处,本网未注明出处和转载的,是出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载作品侵犯作者署名权,或有其他诸如版权、肖像权、知识产权等方面的伤害,并非本网故意为之,在接到相关权利人通知后将立即加以更正。 这家伙挺懒,还没写签名! | |