欢迎光临4834推广网站推广软文发布!

203801

主题

203803

软文

107

积分

用户组:超级会员

管理员

积分
107
私信

把下列的句子翻译成现代汉语。(4分)(1)乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为

 
楼主
0 |
发表于 2024-04-18 10:04:49
| |
| 所属栏目:学习方法
题目内容:

把下列的句子翻译成现代汉语。(4分)

(1)乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之。

(2)其不知丘也亦甚矣。

最佳答案:

(1)从前即使死了也不接受,现在为了那些贫穷的人感激我而去做这些事。(注意“乡、得”)

(2)他(齐景公)也太不了解我了。

答案解析:

疏通全文,在全文语境中大致了解句子的意思,解释清楚关键词语“乡”“身”“ 受”“识”“得”“丘”“甚”,最后疏通句子。所学课文,做过翻译练习要加强记忆,可直接写出译句。

考点核心:

文言文:是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。春秋、战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、丝绸等物,而丝绸价格昂贵、竹简笨重且记录的字数有限,为能在“一卷”竹简上记下更多事情,就需将不重要的字删掉。后来当“纸”大规模使用时,统治阶级的来往“公文”使用习惯已经定型,会用“文言文”已经演变成读书识字的象征。文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整且不使用标点,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。

版权声明

本站转载或会员发布作品均注明出处,本网未注明出处和转载的,是出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载作品侵犯作者署名权,或有其他诸如版权、肖像权、知识产权等方面的伤害,并非本网故意为之,在接到相关权利人通知后将立即加以更正。

这家伙挺懒,还没写签名!

标签导航
返回顶部