(9分)齐桓公见小臣稷,一日三至弗得见。从者曰:“万乘之主,见布衣之士,一日三至题目内容:(9分) 齐桓公见小臣稷,一日三至弗得见。从者曰:“万乘之主,见布衣之士,一日三至而不得见,亦可以止矣。”桓公曰:“不然。士之骜①爵禄者,固轻其主;其主骜霸王者,亦轻其士。纵夫子骜禄爵,吾庸敢骜霸王乎?”五往而后得见。天下闻之,皆曰:“桓公犹下布衣之士,而况国君乎?”于是相率而朝,靡有不至。 【注释】①骜:同“傲”。 小题1:解释文中加点的词语(2分) (1)一日三至弗得见( ) (2) 桓公曰:不然。 ( ) 小题2:文中画线句翻译正确的一项是 ()(3分) A.纵然稷的夫人和孩子看不起爵位俸禄,又怎敢看不起我这样的中原霸主呢? B.纵然稷的夫人和孩子看不起爵位俸禄, 我又怎敢看不起中原霸主的大业呢? C.就算稷先生看不起爵位俸禄,我又怎敢看不起我中原霸主的大业呢? D.就算稷先生看不起爵位俸禄,又怎么敢看不起我这样的中原霸主呢?小题3:齐桓公之所以赢得了许多国君相率而朝,是因为他能够“”(用原文回答),表明齐桓公是一个的人?(4分) 最佳答案:小题1:(1)能够(2)这样 小题2:C 小题3:下布衣之士尊重人才,求贤若渴 答案解析:小题1: “一日三至弗得见”中“得”是能够的意思,“桓公曰:不然”中“然”是这样的意思。此题考查考生的文言实词的运用和积累情况。针对这种类型,考生可以根据文意和语境,以及自己的积累,即可得出答案。平时考生也须特别注意一词多义、通假字和古今异义的词语,以便考试时能够灵活运用。 小题2: 试题分析:本题的翻译,句中的“纵”“骜”“霸王”“庸”等,都是重要的采分点,做翻译题,要注意几点: 1、字字落实,直译为主; 2、注意词类活用、特殊句式; 3、注意句子整体连贯。在翻译句子的时候,我们也要注意对译。翻译一般以直译为主,意译为辅,根据语境,做到文通字顺。因此,此题可以翻译为:就算稷先生看不起爵位俸禄,我又怎敢看不起我中原霸主的大业呢 小题3: 试题分析:解答此类题,首先要分析题干的要求,确定筛选信息的标准和方向,然后根据要求,在原文寻找答案,在此更要注意是要原文回答,还是自己的话回答,最后再来确定答案。在本题中,先是用原文回答,然后再用自己的话概括齐桓公是一个怎么样的人。因此,本题可以这样回答:齐桓公之所以赢得了许多国君相率而朝,是因为他能够“下布衣之士”, 这表明齐桓公是一个尊重人才,求贤若渴的人。 考点核心:文言文:是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。春秋、战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、丝绸等物,而丝绸价格昂贵、竹简笨重且记录的字数有限,为能在“一卷”竹简上记下更多事情,就需将不重要的字删掉。后来当“纸”大规模使用时,统治阶级的来往“公文”使用习惯已经定型,会用“文言文”已经演变成读书识字的象征。文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整且不使用标点,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。
本文来源:开通【终极会员】享锚链接服务>>>
版权声明
本站转载或会员发布作品均注明出处,本网未注明出处和转载的,是出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载作品侵犯作者署名权,或有其他诸如版权、肖像权、知识产权等方面的伤害,并非本网故意为之,在接到相关权利人通知后将立即加以更正。 这家伙挺懒,还没写签名! | |