欢迎光临4834推广网站推广软文发布!

203801

主题

203803

软文

107

积分

用户组:超级会员

管理员

积分
107
私信

用现代汉语翻译句子译意不准确的一项是[]A、今吾嗣为之十二年,几死者数矣。译

 
楼主
0 |
发表于 2024-04-18 07:51:15
| |
| 所属栏目:学习方法
题目内容:

用现代汉语翻译句子译意不准确的一项是A、今吾嗣为之十二年,几死者数矣。

译意:现在我继承父辈干捕蛇这行已经十二年,差点儿被蛇咬死的情况发生过好几次了。

B、亲旧知其如此,或置酒而招之。

译意:亲戚朋友知道他这个状况,有时准备酒来招待他。

C、向吾不为斯役,则久已病矣。

译意:如果我不干这件差事,那么我早就生病死去了。

D、然吾尝闻风俗与化移易。

译意:但是我曾经听说一个地方的风气习俗会随着教化而改变的。

最佳答案:

C

考点核心:

翻译句子:使用现代汉语写出文言文中句子所表达的意思,主要考察句子中关键词语的理解。

版权声明

本站转载或会员发布作品均注明出处,本网未注明出处和转载的,是出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载作品侵犯作者署名权,或有其他诸如版权、肖像权、知识产权等方面的伤害,并非本网故意为之,在接到相关权利人通知后将立即加以更正。

这家伙挺懒,还没写签名!

标签导航
返回顶部