翻译句子有误的一项是[]A.潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。 译文:从小潭往题目内容:翻译句子有误的一项是 A.潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。 译文:从小潭往西南方向远望,看到溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。 B.越明年,政通人和,百废具兴。 译文:到了第二年,政事顺利,百姓和乐,许多荒废的家园又兴建起来了。 C.野芳发而幽香,佳木秀而繁阴。 译文:野花开放,散发出清幽的香气,美好的树木枝繁叶茂,形成一片浓郁的绿阴。 D.凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间皆有喜气。 译文:所有那些在沙滩上晒太阳的鸟,浮在水面上戏水的鱼,都是一副悠然自得的情态,一切动物都充满了欢乐的气氛。 最佳答案:B 考点核心:翻译句子:使用现代汉语写出文言文中句子所表达的意思,主要考察句子中关键词语的理解。
本文来源:开通【终极会员】享锚链接服务>>>
版权声明
本站转载或会员发布作品均注明出处,本网未注明出处和转载的,是出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载作品侵犯作者署名权,或有其他诸如版权、肖像权、知识产权等方面的伤害,并非本网故意为之,在接到相关权利人通知后将立即加以更正。 这家伙挺懒,还没写签名! | |