下列句子翻译不正确的一项是[]A.牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。译文:用来祭祀的题目内容:下列句子翻译不正确的一项是 A.牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。译文:用来祭祀的牛、羊、猪、玉器和丝织品,我不敢虚报,一定以实情相报。 B.吾妻之美我者,私我也。译文:我的妻子认为我美,是因为她认为我自私。 C.以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?译文:凭你的气力,连魁父这座小山也不能挖平,能把太行、王屋怎么样呢? D.溯洄从之,道阻且右。译文:逆流而上去追寻她,道路艰难又曲折。 最佳答案:B 考点核心:翻译句子:使用现代汉语写出文言文中句子所表达的意思,主要考察句子中关键词语的理解。
本文来源:开通【终极会员】享锚链接服务>>>
版权声明
本站转载或会员发布作品均注明出处,本网未注明出处和转载的,是出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载作品侵犯作者署名权,或有其他诸如版权、肖像权、知识产权等方面的伤害,并非本网故意为之,在接到相关权利人通知后将立即加以更正。 这家伙挺懒,还没写签名! | |